site.title

Bairro Oriental é selecionado como um dos "25 Melhores Destinos do Mundo"; Melhor cruzamento de cultura e culinária, diz Lonely Planet

31/10/2025

画像スライダー (4枚)

O bairro oriental da Liberdade, localizado no centro de São Paulo, foi selecionado para o prestigioso ranking internacional "25 Melhores Destinos para Visitar em 2026", publicado anualmente pela renomada empresa de guias de viagem americana Lonely Planet, atraindo grande atenção. O distrito conseguiu entrar na lista como a única área representando o Brasil e foi elogiado como "o melhor cruzamento entre cultura e gastronomia (the best crossing between culture and gastronomy)".

"Quando você avistar as lanternas vermelhas, será o sinal de que chegou à Liberdade de São Paulo, ou seja, o 'pequeno Japão'. É uma das áreas mais populares da cidade, movimentada por pessoas que aproveitam para comer pratos asiáticos e fazer compras. Para conhecer a história da imigração japonesa, visite o Museu da Imigração Japonesa. Não perca também a Capela dos Aflitos, que conta as origens da cultura afro-brasileira do distrito e seu passado difícil. Liberdade, que oferece uma nova perspectiva sobre o patrimônio e a história do Brasil, é um dos bairros mais atraentes de São Paulo, cheio de cor e vitalidade, mesmo estando no centro da cidade."

Entre os outros 25 melhores destinos do mundo estão apenas destinos turísticos mundialmente famosos, como Utrecht na Holanda com suas ruas medievais preservadas, a ilha da Sardenha na Itália, paraíso do Mediterrâneo, Cádiz na Espanha, famosa pelo carnaval apaixonante, e Barbados no Caribe com seu Patrimônio Mundial da UNESCO.

O site recomenda como pontos imperdíveis para visitar: "Comece sua jornada gastronômica na feira de barracas da Feira da Liberdade, aberta apenas nos fins de semana. Aqui você encontrará uma variedade de comidas de rua populares japonesas e brasileiras. Deixe um pouco de espaço no estômago para experimentar o excelente ramen do Lamen Kazu e a culinária malaia do Laomazi. Caminhando guiado pelas lanternas vermelhas, você também encontrará lugares tranquilos como o Jardim Oriental e a coleção particular do Templo Lohan, conhecido como centro de artes marciais e religião. Neste bairro, libere completamente sua 'alma otaku'. Ver famílias e adolescentes tirando fotos na frente de arte de rua no estilo anime e procurando produtos de cultura pop e anime nos shopping centers tornou-se parte do cotidiano".

Essa seleção para o Top 25 Mundial pode ser vista como um ponto de virada que mostra como o distrito de Liberdade evoluiu do símbolo da cultura de imigrantes japoneses para se tornar famoso também como um distrito onde existe um antigo cemitério onde muitos escravos negros estão enterrados e seus vestígios de capelas, além do aumento dramático de lojas de imigrantes chineses e coreanos, crescendo como "o melhor cruzamento entre cultura e gastronomia" e "base de experiências culturais" nas tendências globais de turismo.

Yataro Amino (88 anos, da província de Yamanashi), atual conselheiro que foi presidente do conselho da Associação Cultural e Assistencial da Liberdade (ACAL) por mais de 20 anos, organização que há tempos realiza eventos culturais japoneses como Festa das Flores (Hanamatsuri), mochi-tsuki e Tanabata no distrito, expressou sua alegria com esse anúncio: "Fiquei realmente surpreso. É uma grande honra, considerando que há muitos destinos turísticos famosos no país". "É verdade que nos fins de semana a praça e a rua Galvão Bueno ficam tão cheias de gente que não conseguimos caminhar. Isso é graças aos pioneiros da ACAL que já faleceram. Justamente nesse sábado, dia 1º, às 9h30, será realizada uma cerimônia memorial em sua homenagem no Centro de Cultura Oriental [da ACAL]. Quero relatar essa gratidão aos nossos predecessores".

Danilo Fujita, presidente da ACAL, disse com expressão séria: "Nossos predecessores difundiram a cultura japonesa durante a vida de imigrantes em terra estrangeira cheia de ansiedades e espalharam a convivência multicultural na sociedade brasileira. Graças a isso, hoje isso é reconhecido mundialmente como uma característica deste distrito. Recebendo essa seleção, sinto a grande responsabilidade de transmitir isso ainda mais às gerações futuras e refiná-lo. A prefeitura está arrumando as calçadas para nós, e nós também queremos nos esforçar para melhorar a segurança, aumentando as câmeras de segurança nas ruas e organizando o gerenciamento dos vendedores ambulantes".


池田卓さん=軽妙なおしゃべりと優しい調べ=4カ所で八重島民謡ライブ前の記事 池田卓さん=軽妙なおしゃべりと優しい調べ=4カ所で八重島民謡ライブ前サンパウロ総領事・清水享氏=コロンビア大使に次の記事前サンパウロ総領事・清水享氏=コロンビア大使に
Loading...