site.title

70º ano do Bunkyo e 130º ano de relações diplomáticas entre Brasil e Japão: Jantar comemorativo refletindo sobre a importância do intercâmbio cultural

08/01/2026

画像スライダー (7枚)

A Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e Assistência Social (presidente Roberto Nishio) realizou no dia 17 de dezembro um jantar comemorativo dos 70 anos de fundação e dos 130 anos de relações diplomáticas entre Brasil e Japão no Círculo Militar de São Paulo. Segundo informações da organização, cerca de 600 convidados e pessoas relacionadas se reuniram, tornando-se uma noite em que se pôde refletir novamente sobre o peso da amizade e do intercâmbio cultural entre os dois países.

No palco decorado com as bandeiras dos dois países, alinharam-se figuras representativas da comunidade nipo-paulista. Participaram dirigentes do Bunkyo, representantes empresariais, autoridades governamentais de ambos os países, além de juízes do Superior Tribunal de Justiça e oficiais militares, demonstrando um amplo apoio.

A cerimônia teve início com o canto dos hinos nacionais dos dois países, e o coral feminino do Bunkyo envolveu o ambiente com melodias solenes. A trajetória de 70 anos e a história de 130 anos foram apresentadas através de vídeo especial.

O presidente Nishio mencionou três acontecimentos que marcaram 2025. O primeiro foi a visita do presidente Lula ao Japão em março, quando a recepção como chefe de Estado, incluindo a audiência com Sua Majestade o Imperador, demonstrou o aprofundamento das relações entre os dois países. O segundo foi a visita da princesa Kako da família imperial ao Brasil em junho, cujas cerimônias de boas-vindas se tornaram uma oportunidade simbólica dos laços Brasil-Japão, reunindo cidadãos em 8 cidades.

O terceiro foi a inauguração de um jardim japonês no Comando Militar do Sudeste (CMSE) para homenagear 43 soldados nikkeis que lutaram na Segunda Guerra Mundial, concretizando um projeto de reconhecimento da história de ambos os países. Através desses eventos, foi enfatizado que, mesmo atravessando dificuldades do passado, as relações Brasil-Japão foram gravadas como uma "história de caminhada conjunta".

No discurso dos convidados, a cônsul-geral de São Paulo, Yoriko Suzuki, avaliou o papel desempenhado pelo Bunkyo no intercâmbio cultural Brasil-Japão e na preservação das tradições, declarando que "o diálogo e a amizade entre os dois países tornam-se esperança que se conecta ao futuro". A secretária de Relações Internacionais da cidade de São Paulo, Angela Gandra, também expressou gratidão pelo enraizamento da cultura japonesa na sociedade e pelo cultivo da diversidade, enfatizando que "o prefeito Nunes sempre diz que 'a cidade se enriqueceu ao receber muitos imigrantes'".

Nelson Antonio Tabajara de Oliveira, representante da representação do Ministério das Relações Exteriores do Brasil em São Paulo, também recordou a história de 130 anos de intercâmbio, declarando que "os nikkeis são o orgulho e irmãos do Brasil de hoje".

No clímax da cerimônia, o presidente do conselho deliberativo da Bunkyo, Jorge Yamashita, liderou o tradicional "banzai" três vezes, com os presentes portando bandeiras dos dois países em uníssono. Em seguida, o presidente honorário Renato Ishikawa fez um brinde, envolvendo o ambiente em uma atmosfera harmoniosa.

O visitante Yoshikazu Murakami (84 anos, natural de Hiroshima) comentou: "O evento transcorreu de forma organizada, a coordenação de Carlos Fukuhara foi maravilhosa. Gostaria de ter trazido minha esposa (que faleceu recentemente) junto comigo". O presidente da União das Entidades Nipo-Brasileiras de Santo André, Yasuo Miyamura (78 anos, nisei), também sorriu ao dizer: "Como sou diretor regional da Bunkyo há 17 anos, os 70 anos me deixam feliz como se fossem meus próprios. Muitos generais nikkeis participaram, foi muito orgulhoso".

No jantar, foram servidos pratos coloridos e apresentados espetáculos de música e dança. Seguiram-se apresentações de artistas nikkeis e bon-odori pelo grupo de dança da Associação Cultural e Assistencial da Liberdade, com os presentes, independentemente de idade ou gênero, formando círculos para dançar e celebrar mutuamente suas culturas.

O evento dessa noite não se limitou a uma simples cerimônia comemorativa, mas tornou-se uma oportunidade para reexaminar a trajetória passada dos dois países e marcar um novo passo rumo ao futuro.


汎米日本語教師合同研修会を開始=「内容の濃さと奥深さ感じる」前の記事 汎米日本語教師合同研修会を開始=「内容の濃さと奥深さ感じる」明治記念綜合短歌大会=献詠歌募集の知らせ次の記事明治記念綜合短歌大会=献詠歌募集の知らせ
Loading...