site.title

《特別寄稿》漢字より難解なカタカナ語=日本語を学習する際の違和感=東京都  アンジェロ・イシ

12/11/2022

戦前の国定教科書の中身
戦前の国定教科書の中身

私は日本語が大好きだが、“ニホン語”は嫌いだ。そして漢字や熟語よりも、カタカナ語(外来語)のほうが難しいと思っている。いったい、どういうことか。ゆっくり説明しよう。
私は祖父母が戦前に日本からブラジルに移民し、サンパウロ市で生まれ育った日系3世である。これまで3度、異なる「日本語」を学習した。
1度目は、私の家の近くにあった、「正風塾」という日本語塾に通った忘れがたい10年間である...

Conteúdo exclusivo

Conteúdo exclusivo para assinantes

O restante deste artigo é exclusivo para assinantes. É necessário obter permissão para visualizá-lo.

認証情報を確認中...

Sobre acesso a artigos premium:
Assinantes PDF podem ler 1 artigo por mês, e assinantes WEB/PDF podem acessar todos os artigos premium.

PDF会員の方へ:
すでにログインしている場合は、「今すぐ記事を読む」ボタンをクリックすると記事を閲覧できます。サーバー側で認証状態を確認できない場合でも、このボタンから直接アクセスできます。

Loading...