site.title

20ª Conferência da Coletânea de Haicais do Brasil: "Concentrando as últimas forças para a conclusão"

16/08/2025

IMG_8672
Reunião de haicai de 9 de agosto

 Deixar para a posteridade a primeira "Coletânea de Haicai do Brasil" que transcende as barreiras entre escolas — haicaístas que compartilham esse pensamento comum tornaram-se membros do comitê editorial, realizando reuniões da coletânea de haicai cerca de duas vezes por mês desde maio do ano passado, totalizando a 20ª reunião em 9 de agosto. O trabalho de compilação avança em comemoração ao 130º aniversário do estabelecimento das relações diplomáticas nipo-brasileiras, com o objetivo de publicar no Japão no próximo ano.

 O propósito da publicação é "selecionar principalmente haicais inspiradores para imigrantes e residentes brasileiros, publicando uma coletânea de haikus que possa ressoar com as gerações futuras e também com leitores japoneses. Este ano, quando as atividades de haicai no Brasil estão prestes a completar mais de 100 anos, é a última oportunidade de compilar uma coletânea que transcenda as barreiras entre escolas".

 Até agora havia apenas coletâneas de cada escola ou individuais, mas desta vez a seleção será feita de todo o mundo do haicai sem distinção, editada por períodos históricos, com explicações de contexto e vocabulário incluídas conforme necessário.

 A estrutura geral será "Início da imigração ~ Pré-guerra", "Pós-guerra ~ 1979", "1980 ~ Presente". Para cada período, serão selecionados haicais que transmitam a atmosfera da época. Haicais de poetas não residentes localmente também serão considerados se houver alguma conexão. Incluirá tanto kachō-fūei (haicai com estações) quanto outros tipos (haicai moderno, sem estação, verso livre).

 Das aproximadamente 3.500 obras recomendadas trazidas pelos comitês, já foi feita uma seleção para cerca de metade. Durante esse período, dos 13 membros do comitê editorial — alguns na casa dos 50 anos, mas a maioria na dos 80 —, quatro pessoas incluindo o representante Hōzan Hirose e Tōko Kosai foram acometidas por infortúnios como problemas de saúde e derrames cerebrais, não conseguindo mais comparecer.

 Enquanto aguardam a recuperação de todos, vozes semelhantes à pressa podem ser ouvidas nos intervalos das reuniões: "Precisamos usar nossas últimas forças e completar rapidamente. Não sabemos o que pode acontecer conosco".

 Nobuyuki Miyagawa, responsável pela parte administrativa, diz: "A perspectiva é terminar a seleção ainda neste ano e ter uma visão geral do livro". Naquele dia também, as obras candidatas foram lidas uma por uma, com debates acalorados sobre se eram adequadas para a coletânea.

 Para custear a publicação, está previsto um financiamento coletivo direcionado a voluntários no Japão a partir do final do ano. Para pessoas no Brasil, está sendo solicitada cooperação em dinheiro. Atualmente foram arrecadados R$ 5.150. Para mais informações, entrar em contato com Miyagawa (WhatsApp 11-98644-4612, e-mail service.miyagawa@gmail.com).


ぶらじる俳壇=152=伊那宏撰前の記事 ぶらじる俳壇=152=伊那宏撰
Loading...