site.title

Daiso Brasil lança carimbos de nomes em katakana; Loja expande produtos de experiência cultural japonesa

24/01/2026

À esquerda está o carimbo katakana, à direita está a tabela de correspondência
Carimbo de nome em katakana (esq.) e a tabela de correspondência

A subsidiária brasileira da Daiso, rede japonesa de produtos diversos a preços uniformes, está atraindo atenção com o desenvolvimento de produtos que fundem a cultura japonesa com a sensibilidade do mercado local. Os carimbos de nomes em katakana estão ganhando apoio principalmente entre os jovens e se tornando viral através das redes sociais.

Esse produto materializa um conceito que Ono Keisuke, representante da Daiso Brasil, vinha amadurecendo há cerca de 10 anos. O objetivo é oferecer a própria cultura japonesa como "valor de experiência", ultrapassando a categoria de artigos de papelaria como produtos utilitários. No Brasil, que possui a maior comunidade nikkei do mundo, a compreensão vai além de anime e cultura alimentar, estendendo-se também aos caracteres e senso estético. Kanji e katakana são percebidos como símbolos com significado e também como ícones visualmente impressionantes.

Enquanto no Japão a cultura do carimbo está diminuindo devido à disseminação de contratos eletrônicos e autenticação digital, no Brasil o fato de "o próprio nome se tornar um caractere de país estrangeiro" constitui uma experiência nova. Especialmente entre os jovens, nos quais a cultura da tatuagem está amplamente difundida, os caracteres japoneses são valorizados como uma forma de autoexpressão, e o carimbo em katakana é aceito como "cultura japonesa portátil".

No processo de desenvolvimento, foi adotada uma abordagem participativa dos usuários através das redes sociais oficiais. Solicitaram aos seguidores nomes que desejavam ver comercializados, refletindo no lineup aqueles com maior demanda. Isso elevou as expectativas dentro da comunidade antes mesmo do lançamento e também contribuiu para a visualização da demanda. Após o lançamento, continuam divulgando novos métodos de utilização, como carimbar em cartões-presente ou usar no lugar da assinatura em ilustrações, visando a fixação na vida cotidiana.

Também há inovações no ponto de venda. Devido à grande variedade de nomes disponíveis, para evitar o risco de falta de produtos em evidência, optaram por não utilizar a exposição convencional nas prateleiras, adotando um sistema em que o cliente especifica o número no balcão do caixa para comprar. O processo em que funcionários e clientes conversam enquanto escolhem o produto cria uma experiência de compra especial, elevando o "valor emocional" da loja.

Atualmente, a demanda continua superando as expectativas, com pedidos sucessivos de "adicione meu nome também". No futuro, trabalharão no aprimoramento da precisão da previsão de demanda e na sofisticação do controle de estoque, além de considerar o desenvolvimento de carimbos em kanji destinados ao uso em ambientes empresariais. Através do desenvolvimento de produtos baseados em valor cultural, a Daiso Brasil está promovendo a criação de novos pontos de contato entre Japão e Brasil.


農水省=農業連携と新ビジネス創出へ=中南米3カ国で日系農業者視察交流前の記事 農水省=農業連携と新ビジネス創出へ=中南米3カ国で日系農業者視察交流
Loading...