Edição especial

佳子さま=マリンガで日系青年らとご引見=「活動への活力頂いた」
若太鼓のヨシアキさんと佳子さま 秋篠宮佳子内親王殿下(以下、佳子さま)は8日、パラナ州マリンガ市のマ...10/07/2025
会員限定

佳子さま=ローランジアで慰霊碑献花=北パラナ移民史を熱心にご傾聴
慰霊碑に拝礼される佳子さま 秋篠宮佳子内親王殿下(以下、佳子さま)は9日午前9時45分ごろ、パラナ州...10/07/2025
会員限定

ブラジル人が受け継ぐ日本の伝統=目立つ芸能祭で活躍するブラジル人=中心演者として光る存在に
日本文化の舞台芸術の祭典「第58回芸能祭」が6月28(土)と29日(日)にサンパウロ市のブラジル日本...09/07/2025
会員限定

Nasce novo centro cultural no Bairro Oriental = Inauguração do "Espaço Cultural Marukai" = Em comemoração aos 25 anos de fundação e em memória do fundador
Um novo ponto de intercâmbio conectando a cultura ...28/06/2025
会員限定

Festival do Japão=Com tema de 130 anos a partir de 11 de julho=Diversos pratos regionais com aplicativo e bon-odori=Exposição de produtos de furusato também simultaneamente
A Federação das Associações de Províncias Japonesa...18/06/2025

Após cumprir toda a agenda, Sua Alteza inicia viagem de retorno ao Japão = Princesa Kako visita as Cataratas do Iguaçu = Dedicando-se aos deveres oficiais até o último destino
秋篠宮佳子内親王殿下(以下、佳子さま)は14日(土)、約2週間にわたるブラジルご訪問の最終訪問地であ...17/06/2025
会員限定

佳子さま=「日本語の勉強は楽しいですか」=ロンドリーナ日本語モデル校で
パラナ州ロンドリーナ市にあるパラナ日伯文化連合会(鈴木エドアルド会長)ご訪問を行った佳子さまは9日、...14/06/2025
会員限定

Ensopado cremoso e macio de taro = Canto de introdução de receitas "Itadakimasu" (38) = "Fazendo culinária caseira japonesa no Brasil!"
O Brasil tem uma grande variedade de tubérculos. D...12/06/2025
会員限定

佳子さま=ブラジル日本語センターご訪問=日本語や文化普及の重要拠点=「今までの苦労が報われた」
佳子さまと記念撮影をする教師や同センター役員の皆さん 日伯外交関係樹立130周年を記念して来伯中の秋...11/06/2025
会員限定

佳子さま=JICAボランティアご接見=殿下の細やかな配慮に感嘆の声=本紙の歓迎特集号もご高覧
JICA海外協力隊員とのご接見される佳子さま 日伯修好通商航海条約締結130周年を記念して来伯中の秋...11/06/2025
会員限定

Princesa Kako = Visita de cortesia ao governador Tarcísio de São Paulo = Condecorada com a Ordem Suprema do Ipiranga
Princesa Kako em reunião com o governador de São P...10/06/2025
会員限定
